Ir al contenido principal

ALEMÁN POR PROFESIONES

¿Quieres trabajar en Alemania, Austria o Suiza pero el alemán general no te parece suficiente? Aquí encontrarás el vocabulario que realmente necesitas según tu profesión: las frases del día a día, los diálogos más habituales y ejercicios para practicar desde el nivel más básico hasta el avanzado. Selecciona tu sector y tu nivel — y empieza a practicar hoy mismo.

Alemán para profesiones del sector servicios. Turismo y restauración con vocabulario, diálogos, ejercicios y flashcards por niveles A1 a B2.

🇩🇪 Alemán por profesiones

Selecciona tu sector para acceder al vocabulario, diálogos, ejercicios y flashcards específicos de tu trabajo en Alemania, Austria o Suiza.

Material de refuerzo · No sustituye el aprendizaje con un profesor · © 2026 Gisela Illán

🏨 Vocabulario básico A1
🇩🇪 Deutsch 🇪🇸 Español
die Rezeption la recepción
das Zimmer / das Einzelzimmer / das Doppelzimmer la habitación / individual / doble
der Schlüssel / die Schlüsselkarte la llave / la tarjeta llave
die Reservierung / die Buchung la reserva
das Frühstück el desayuno
der Aufzug / der Lift el ascensor
die Etage / das Erdgeschoss la planta / la planta baja
links / rechts / geradeaus izquierda / derecha / recto
Willkommen! / Schönen Aufenthalt! ¡Bienvenido/a! / ¡Buena estancia!
Hier ist Ihr Schlüssel. Aquí tiene su llave.
💬 Diálogo — Check-in A1
✏️ Ejercicio — Completa (A1)
📝 Completa con la palabra correcta.
SchlüsselFrühstückReservierungAufzugWillkommen
1. im Hotel!
2. Ich habe eine .
3. Hier ist Ihr .
4. Das ist von 7 bis 10 Uhr.
5. Der ist links.
🃏 Flashcards A1 — Recepción básica
🃏 Turismo A11 / 10
die Rezeption
la recepción
toca para voltear
💡 A1: Memoriza las fórmulas de saludo y las frases del check-in. Con ellas ya puedes atender a un cliente desde el primer día.
🏨 Vocabulario A2
🇩🇪 Deutsch 🇪🇸 Español
einchecken / auschecken check-in / check-out
die Rechnung / bar bezahlen / die Kreditkarte la factura / pagar en efectivo / tarjeta
das WLAN / das Passwort el WiFi / la contraseña
die Klimaanlage / der Parkplatz el aire acondicionado / el aparcamiento
inklusive / nicht inklusive incluido / no incluido
War alles in Ordnung? ¿Estuvo todo bien?
Das tut mir leid. Ich kümmere mich sofort darum. Lo siento. Me ocupo de ello de inmediato.
💬 Diálogo — Check-out A2
✏️ Ejercicio — Situación (A2)
📝 ¿Qué dices en cada situación?
1. El cliente se queja de que el AC no funciona. ¿Qué respondes?
2. Al hacer el checkout, ¿qué preguntas?
🃏 Flashcards A2 — Check-out e incidencias
🃏 Turismo A21 / 7
einchecken
hacer el check-in
toca para voltear
💡 A2: Reacciona siempre rápido con "Das tut mir leid" y "Ich kümmere mich sofort darum" — transmiten profesionalidad.
🏨 Vocabulario B1
🇩🇪 Deutsch 🇪🇸 Español
die Stornierung / stornieren la cancelación / cancelar
das Upgrade / verlegen la mejora / cambiar de habitación
ausgebucht / die Verfügbarkeit completo / la disponibilidad
ohne Aufpreis sin coste adicional
der Fehler liegt bei uns el error es nuestro
Das hätte nicht passieren dürfen. Eso no debería haber ocurrido.
💬 Diálogo — Reserva incorrecta B1
🎭 Juego de rol — Incidencia B1
👤 ClienteLlevas dos noches. La calefacción no funciona y ya llamaste ayer. Quieres solución hoy o cambio de habitación.
🏨 RecepcionistaDiscúlpate. Ofrece cambio con upgrade sin coste. Si insiste, ofrece una noche gratuita.
🃏 Flashcards B1
🃏 Turismo B11 / 6
die Stornierung
la cancelación
toca para voltear
✨ Expresiones clave B2
🇩🇪 Deutsch 🇪🇸 Español
Sie haben absolut recht. Tiene usted toda la razón.
Ich entschuldige mich aufrichtig. Me disculpo sinceramente.
die Wiedergutmachung / die Entschädigung la reparación / la compensación
die Stammgäste los clientes habituales
Wir bedauern die Unannehmlichkeiten. Lamentamos los inconvenientes.
kostenfrei / kostenlos gratuito / sin coste
💬 Diálogo — Queja formal B2
🎭 Juego de rol — Queja formal B2
👤 Cliente habitual (5 años)Habitación sucia, AC roto y error en factura. Exiges hablar con el director y una compensación adecuada.
🏨 Director/aEscucha sin interrumpir. Reconoce todos los errores. Ofrece estancia gratuita + invitación futura en suite. Agradece la fidelidad.
🃏 Flashcards B2
🃏 Turismo B21 / 6
die Wiedergutmachung
la reparación / el resarcimiento
toca para voltear
💡 B2: A este nivel el lenguaje debe ser formal y preciso. Un cliente difícil se calma más rápido si siente que le escuchas y actúas con autoridad y empatía.
🍽️ Vocabulario básico A1
🇩🇪 Deutsch 🇪🇸 Español
die Speisekarte / der Tisch la carta / la mesa
die Vorspeise / der Hauptgang / das Dessert entrante / plato principal / postre
das Getränk / die Rechnung la bebida / la cuenta
das Messer / die Gabel / der Löffel cuchillo / tenedor / cuchara
Guten Appetit! / Zahlen, bitte! ¡Buen provecho! / ¡La cuenta, por favor!
Ich komme gleich. Enseguida vengo.
Haben Sie reserviert? ¿Tienen reserva?
💬 Diálogo — Primera atención A1
✏️ Ejercicio — Completa (A1)
📝 Completa con la palabra correcta.
SpeisekarteRechnungAppetitbestellenreserviert
1. Haben Sie ?
2. Die , bitte.
3. Ich möchte .
4. Guten !
5. Ich bringe die sofort.
🃏 Flashcards A1 — Sala básica
🃏 Restauración A11 / 7
die Speisekarte
la carta / el menú
toca para voltear
💡 A1: Con estas frases básicas ya puedes recibir y atender a los clientes desde el primer día.
🍽️ Vocabulario A2
🇩🇪 Deutsch 🇪🇸 Español
Haben Sie Allergien oder Unverträglichkeiten? ¿Tiene alguna alergia o intolerancia?
Stilles Wasser / Sprudelwasser agua sin gas / agua con gas
das Tagesgericht / die Beilage el plato del día / la guarnición
vegetarisch / vegan vegetariano / vegano
das Trinkgeld / Stimmt so. la propina / Quédese con el cambio.
Haben Sie schon gewählt? ¿Ya han elegido?
💬 Diálogo — Tomar la comanda A2
✏️ Ejercicio — Situación (A2)
📝 ¿Qué preguntas o dices?
1. Antes de tomar nota, ¿qué debes preguntar siempre?
2. El cliente pide agua. ¿Qué preguntas en Alemania?
🃏 Flashcards A2
🃏 Restauración A21 / 6
Stilles Wasser
agua sin gas
toca para voltear
🍽️ Vocabulario B1
🇩🇪 Deutsch 🇪🇸 Español
medium / durch / rosa al punto / bien hecho / poco hecho
auf Kosten des Hauses por cuenta de la casa
die Verzögerung / inakzeptabel el retraso / inaceptable
zurücknehmen / erhitzen retirar el plato / calentar
Das hätte nicht passieren dürfen. Eso no debería haber ocurrido.
💬 Diálogo — Espera excesiva B1
🎭 Juego de rol — Gestión de queja B1
👤 ClienteLlevas 40 minutos esperando. Cuando llega la carne está demasiado hecha — habías pedido al punto.
🍽️ Camarero/aDiscúlpate por la espera. Ofrece algo por cuenta de la casa. Retira el plato. Como compensación, el postre es por cuenta de la casa.
🃏 Flashcards B1
🃏 Restauración B11 / 5
auf Kosten des Hauses
por cuenta de la casa
toca para voltear
💡 B1: Ante una queja: escucha → discúlpate → ofrece solución. Nunca discutas. Una compensación generosa convierte un cliente enfadado en uno satisfecho.
✨ Expresiones clave B2
🇩🇪 Deutsch 🇪🇸 Español
etwas beanstanden hacer una reclamación formal
Ich verstehe Ihre Unzufriedenheit vollkommen. Comprendo perfectamente su insatisfacción.
Das entspricht nicht unserem Standard. Eso no corresponde a nuestro estándar.
Das Gericht nehmen wir von der Rechnung. Retiramos el plato de la cuenta.
die Wiedergutmachung la reparación / el resarcimiento
💬 Diálogo — Queja formal B2
🎭 Juego de rol — Queja formal B2
👤 Cliente habitualHas traído socios. Todo ha salido mal: espera, comida fría y error en la factura. Exiges hablar con el responsable.
🏢 ResponsableEscucha sin interrumpir. Reconoce todos los errores. Ofrece cena gratuita + invitación futura. Agradece la fidelidad.
🃏 Flashcards B2
🃏 Restauración B21 / 5
etwas beanstanden
hacer una reclamación formal
toca para voltear
💡 B2: Ante una queja grave sigue siempre: escuchar → reconocer → disculparse → compensar → agradecer la paciencia.
🛁 Vocabulario básico — A1/A2
🇩🇪 Deutsch 🇪🇸 Español
die Körperpflege / waschen / duschen el aseo / lavar / duchar
anziehen / ausziehen vestir / desvestir
mobilisieren / lagern / umlagern movilizar / posicionar / cambiar posición
der Rollstuhl / der Rollator la silla de ruedas / el andador
die Sturzprophylaxe / der Dekubitus prevención de caídas / úlcera por presión
Guten Morgen! Wie haben Sie geschlafen? ¡Buenos días! ¿Cómo ha dormido?
Halten Sie sich an meinem Arm fest. Agárrese a mi brazo.
Haben Sie Schwindel? / Langsam, kein Stress. ¿Tiene mareo? / Despacio, sin prisa.
💬 Diálogo — Aseo y movilización A2
✏️ Ejercicio — Completa (A1/A2)
📝 Completa con la palabra correcta.
mobilisierenSchwindelfesthaltenlangsamwaschen
1. Wir Sie jetzt.
2. Halten Sie sich an meinem Arm .
3. Haben Sie ?
4. Kein Stress — bitte.
5. Möchten Sie duschen oder ?
🃏 Flashcards — Pflege A1/A2
🃏 Cuidados A1/A21 / 8
mobilisieren
movilizar
toca para voltear
💡 A1/A2 Cuidados: Habla siempre despacio y con frases cortas. Explica lo que vas a hacer antes de hacerlo — el paciente se siente más seguro.
📊 Constantes vitales — B1
🇩🇪 Deutsch Abrev. 🇪🇸 Español Referencia
der Blutdruck RR/BD la tensión arterial 120/80 mmHg
die Herzfrequenz / der Puls HF la frecuencia cardíaca 60–100 lpm
die Sauerstoffsättigung SpO₂ la saturación de oxígeno ≥ 95%
der Blutzucker BZ la glucemia 70–100 mg/dl
die Körpertemperatur Temp. la temperatura corporal 36,5–37,5 °C
💊 Medicación — B1/B2
🇩🇪 Deutsch 🇪🇸 Español
die Tablette / die Kapsel / die Injektion el comprimido / la cápsula / la inyección
nüchtern / mit dem Essen en ayunas / con la comida
bei Bedarf (b.B.) / laut Anordnung si precisa / según prescripción
die Nebenwirkung / die Wechselwirkung efecto secundario / interacción
verweigert / verabreicht rechazado / administrado
💬 Diálogo — Toma de constantes B1
✏️ Ejercicio — Constantes (B1)
📝 ¿Qué haces en cada situación?
1. SpO₂ = 91%. ¿Qué valoras?
2. El paciente dice que es alérgico a la penicilina. ¿Qué haces?
🃏 Flashcards — Enfermería B1/B2
🃏 Enfermería B1/B21 / 8
der Blutdruck (RR)
la tensión arterial · normal: 120/80 mmHg
toca para voltear
📋 Vocabulario médico — B2
🇩🇪 Deutsch 🇪🇸 Español
die Anamnese / die Hauptbeschwerde la anamnesis / el motivo de consulta
die Vorerkrankung / die Dauermedikation los antecedentes / la medicación habitual
die Diagnose / die Therapie / das Rezept el diagnóstico / el tratamiento / la receta
die Überweisung / der Befund el volante / el resultado clínico
die stationäre Aufnahme / die Entlassung el ingreso hospitalario / el alta
🔤 Abreviaturas médicas clave — C1
Abrev. 🇩🇪 Deutsch 🇪🇸 Español
V.a. Verdacht auf sospecha de
Z.n. Zustand nach antecedente de / tras
DD Differenzialdiagnose diagnóstico diferencial
b.B. bei Bedarf si precisa / a demanda
i.v. / i.m. / s.c. / p.o. intravenös / intramuskulär / subkutan / per os iv / im / sc / vía oral
💬 Diálogo — Pase de guardia C1
✏️ Ejercicio — Abreviaturas (C1)
📝 ¿Qué significa cada abreviatura?
1. V.a. Pneumonie
2. Medikament s.c. verabreicht
🃏 Flashcards — Medicina y abreviaturas B2/C1
🃏 Medicina B2/C11 / 8
V.a.
Verdacht auf — sospecha de
toca para voltear
💡 B2/C1 Medicina: La estructura del pase de guardia alemán es siempre: paciente → diagnóstico → medicación → evolución → pendiente. Sé preciso y conciso.
© 2026 Gisela Illán · alemangisela.blogspot.com
Material de uso educativo gratuito · CC BY-NC-ND 4.0
Soy profesora por vocación. Medio alemana y medio española, mi lengua materna es el alemán, aunque he crecido en España. En realidad, soy trilingüe: hablo alemán, castellano y catalán por igual. Estudié Magisterio y completé la formación necesaria para la enseñanza de idiomas. A lo largo de los años he disfrutado enormemente de mi trabajo y he ido creando, recopilando y adaptando materiales que han acompañado a muchos alumnos en su aprendizaje. Este blog nace con la intención de compartir parte de ese recorrido y de facilitar el camino a quienes tengan interés en aprender. Porque aprender un idioma no es solo estudiar… es descubrir, avanzar y disfrutar del proceso. Así que… disfrutad del camino

Comentarios

© 2020 Alemán Gisela

Designed by Open Themes & Nahuatl.mx.